Home
Life
    Overview
    Childhood
    Ascent to greatness
    Demeanor
    Performing
    Deafness
    After Heiligenstadt
    Final Days
Medical History
Daily Routine
Works
    Complete Listing
    Symphonies
    Vote for Favorite
Letters
    To Immortal Beloved
    Heiligenstadt Testament
Media
    Images
    Audio


 
Schiller's Ode to Joy


Text and translation of Symphony No. 9's Finale, by Friedrich Schiller, with a little intro by Beethoven.
                               BARITONE   	
O Freunde, nicht diese To"ne!      	Oh friends, not these tones!
Sondern lasst uns angenehmere   	Let us raise our voices in more
anstimmen, und freudenvollere!   	pleasing and more joyful sounds!
   	
                     ODE TO JOY (Friedrich Schiller)   	
   	
                       BARITONE, QUARTET, AND CHORUS   	
Freude, Scho"ner Go"tterfunken,   	Joy, fair spark of the gods,
Tochter aus Elysium,            	Daughter of Elysium,
Wir betreten feuer-trunken,        	Drunk with fiery rapture, Goddess,
Himmlische, dein Heiligtum!        	We approach thy shrine!
   	
Deine Zauber binden wieder,        	Thy magic reunites those
Was die Mode streng geteilt;        	Whom stern custom has parted;
Alle Menschen werden Bru"der,   	All men will become brothers
Wo dein sanfter Flu"gel weilt.   	Under thy gentle wing.
   	
Wem der grosse Wurf gelungen,   	May he who has had the fortune
Eines Freundes Freund zu sein,   	To gain a true friend
Wer ein holdes Weib errungen,   	And he who has won a noble wife
Mische seinen Jubel ein!        	Join in our jubilation!
   	
Ja, wer auch nur eine Seele        	Yes, even if he calls but one soul
Sein nennt auf dem Erdenrund!   	His own in all the world.
Und wer's nie gekonnt, der stehle   	But he who has failed in this
Weinend sich aus diesem Bund!   	Must steal away alone and in tears.
   	
Freude trinken alle Wesen       	All the world's creatures
An den Bru"sten der Natur;       	Draw joy from nature's breast;
Alle Guten, alle Bo"sen         	Both the good and the evil
Folgen ihrer Rosenspur.         	Follow her rose-strewn path.
   	
Ku"sse gab sie uns und Reben,   	She gave us kisses and wine
Einen Freund, gepru"ft im Tod;   	And a friend loyal unto death;
Wollust ward dem Wurm gegeben,   	She gave lust for life to the lowliest,
Und der Cherub steht vor Gott.   	And the Cherub stands before God.
   	
                          TENOR SOLO AND CHORUS   	
Froh, wie seine Sonnen fliegen   	Joyously, as his suns speed
Durch des Himmels Pra"cht'gen Plan,	Through Heaven's glorious order,
Laufet, Bru"der, eure Bahn,     	Hasten, Brothers, on your way,
Freudig, wie ein Held zum Siegen. 	Exulting as a knight in victory.

                                CHORUS   	
Freude, scho"ner Go"tterfunken,   	Joy, fair spark of the gods,
          ...                    	          ...
   	
Seid umschlungen, Millionen!    	Be embraced, Millions!
Diesen Kuss der ganzen Welt!    	Take this kiss for all the world!
Bru"der u"ber'm Sternenzelt     	Brothers, surely a loving Father
Muss ein lieber Vater wohnen.   	Dwells above the canopy of stars.
   	
Ihr stu"rzt nieder, Millionen?   	Do you sink before him, Millions?
Ahnest du den Scho"pfer, Welt?   	World, do you sense your Creator?
Such'ihn u"ber'm Sternenzelt!   	Seek him then beyond the stars!
U"ber Sternen muss er wohnen.    	He must dwell beyond the stars.

Advertisement
Beethoven created his masterpieces on the piano, you can create yours on your new fender strat from Zzounds! Check out all of our electric guitars and find the best deals around on dj equipment for your band!

 
 
 
  Copyright (C) 2005 William Lane